Новости Волгоградской области

 

Состоялось 65-е заседание ЦИК России

16-11-2016

16 ноября на 65-м заседании Центральная избирательная комиссия Российской Федерации рассмотрела 13 вопросов.

В режиме видеоконференции с избирательными комиссиями субъектов состоялось обсуждение кандидатур членов комиссий с правом решающего голоса в новые составы 8 региональных избиркомов. ЦИК России внесла предложения по кандидатурам в составы комиссий города Москвы, Красноярского края, республик Алтай и Марий Эл, а также Волгоградской, Воронежской, Московской и Ярославской областей.

При обсуждении кандидатур в состав Избирательной комиссии города Москвы, Республики Алтай и Волгоградской области были выдвинуты несколько кандидатов и проводилось рейтинговое голосование.

В состав Московской городской избирательной комиссии предложены её нынешний председатель Валентин Горбунов и секретарь Мосгоризбиркома Юрий Ермолов.

Государственному Собранию – Эл Курултаю Республики Алтай предложено назначить членом избирательной комиссии Мергена Екеева, заместителя Министра экономического развития и туризма республики, Главе Республики Алтай – Дмитрия Степанова, начальника управления в Министерстве юстиции Российской Федерации по Республике Алтай. Региональным отделением партии «ЯБЛОКО» была также внесена кандидатура Дмитрия Думнова, председателя региональной общественной организации «Общество по защите прав автомобилистов» Республики Алтай. При рейтинговом голосовании кандидат не набрал необходимого количества голосов, однако председатель Центризбиркома Элла Памфилова назвала кандидатуру очень достойной и предложила направить главе региона письмо с просьбой также рассмотреть возможность его включения в состав избирательной комиссии.

Аналогичное решение было принято Председателем ЦИК России и при обсуждении кандидатур в состав Избирательной Комиссии Волгоградской области. Члены Центризбиркома рейтинговым голосованием определили двух кандидатов. Ими стали Юлия Чернышкова, начальник отдела в аппарате губернатора и Виктор Черячукин, начальник государственно-правового управления аппарата губернатора. Кроме того, в письме Э.Памфиловой на имя губернатора области будет содержаться кандидатура Владимира Титова, имеющего опыт работы председателем ТИК и членом избирательной комиссии области. Его в состав облизбиркома выдвинуло региональное отделение партии «ЯБЛОКО».

В Красноярском крае ЦИК России предложила губернатору назначить в новый состав избирательной комиссии её нынешнего председателя Константина Бочарова. Законодательному Собранию края предложена кандидатура Александра Попова, заместителя председателя крайизбиркома.

Для назначения в состав Центральной избирательной комиссии Республики Марий Эл ЦИК России поддержала кандидатуры Елены Поповой, начальника правового управления Аппарата Государственного Собрания Республики и Ирины Татариновой, регионального Уполномоченного по правам человека.

Сопредседатель общественного движения в защиту прав избирателей «Голос» Андрей Бузин предложен Центризбиркомом для назначения в состав Избирательной комиссии Московской области. Он рекомендован для назначения по квоте губернатора субъекта. Кандидатура А.Бузина была выдвинута в качестве одной из альтернатив и в состав горизбиркома Москвы, однако в ходе рейтингового голосования не набрала необходимого количества голосов. Мособлдуме для назначения в состав избирательной комиссии региона предложена кандидатура Ирины Коноваловой, являющейся в данный момент председателем облизбиркома.

Губернатору Воронежской области Комиссия предложила назначить членом облизбиркома с правом решающего голоса Виктора Липинского, имеющего опыт работы в аппарате регионального отделения партии «Единая Россия» и Воронежской областной Думы. Вакансия в облизбиркоме образовалась в связи с досрочным прекращением полномочий Владимира Селянина.

В Ярославской области ЦИК России предложил губернатору и областной Думе назначить в состав региональной комиссии нынешнего председателя Олега Килипченко и консультанта организационно-правового отдела аппарата комиссии Валентину Карнюхину.

На основе информации секретаря Центризбиркома Майи Гришиной Комиссия приняла за основу постановление о результатах комплексной проверки системы избирательных комиссий Санкт-Петербурга. По просьбе выступивших на заседании ЦИК России кандидата в депутаты Государственной Думы от «Партии Роста» Оксаны Дмитриевой и председателя петербургского отделения партии «ЯБЛОКО» Михаила Амосова проект постановления будет доработан и в ближайшее время представлен как официальная позиция ЦИК России по ситуации с выборами в Санкт-Петербурге.

Вопрос работы избиркомов северной столицы был предметом рассмотрения Центральной избирательной комиссии РФ, начиная с 19 сентября – сразу после поступления первых жалоб, напомнила М.Гришина. ЦИК России осуществила несколько выездов в Санкт-Петербург, включая рабочие поездки секретаря Центризбиркома Майи Гришиной и члена Комиссии Евгения Шевченко.

Отдельное внимание в постановлении уделено рассмотрению обращений об установлении итогов голосования на территории одномандатного избирательного округа № 217. Обращение о признании итогов голосования на избирательных участках этого округа недействительными в случае подтверждения фактов нарушения избирательного законодательства было направлено в ЦИК России кандидатом от «Партии Роста» Оксаной Дмитриевой, баллотировавшейся по данному округу.

По инициативе Комиссии выездную проверку в 217-й одномандатный округ осуществила Генеральная прокуратура Российской Федерации.

Проверка генпрокуратуры показала, что рядом избирательных комиссий округа не в полной мере соблюдался порядок подсчёта избирательных бюллетеней и оформления протокола. В рамках реагирования на представление прокуратуры горизбирком досрочно прекратил полномочия председателя ТИК № 23 и председателей ряда участковых комиссий.

По обращению О.Дмитриевой в ЦИК России был осуществлён просмотр видеозаписей с избирательных участков одномандатного округа № 217. «Допущенные нарушения, которые видны на видеозаписях, могут быть основанием для проведения повторного подсчёта голосов избирателей на отдельных избирательных участках», – говорится в постановлении. Однако уточняется, что это возможно только «в случае подтверждения их [нарушений] иными доказательствами, которые могут быть исследованы судом». В соответствии с законом «право квалификации тех или иных нарушений в действиях членов избирательных комиссий при подсчёте голосов избирателей как достаточного основания для отмены итогов голосования, результатов выборов и проведения повторного пересчёта принадлежит исключительно суду», – поясняется в документе.

Надо отметить, что в данный момент в районных судах Санкт-Петербурга рассматривается значительное количество административных исков, связанных с выборами, которые прошли на территории города 18 сентября. «Не менее чем по 300 избирательным участкам идут судебные разбирательства. Возможно, это рекорд по субъектам», – сообщила М.Гришина.

Контрольное управление ЦИК России осуществило проверку финансовой деятельности горизбиркома, установив наличие неподтверждённых расходов. Материалы о выявленных Комиссией нарушениях направлены в Следственный комитет. Контрольным управлением Центризбиркома будет подготовлен отдельный отчёт по результатам проверки расходования средств, выделенных избирательной комиссии Санкт-Петербурга на обеспечение её деятельности и проведение выборов депутатов Государственной Думы седьмого созыва.

Рассмотрев обращение Избирательной комиссии Пермского края, ЦИК России согласилась с предложением крайизбиркома о формировании в декабре 2016 года в городе Перми ещё одной территориальной избирательной комиссии. Вторая ТИК будет сформирована в Свердловском районе города в связи с большим числом избирателей и возрастающей нагрузке на единственную ТИК в период проведения избирательных кампаний разного уровня.

Кроме того, за значительный вклад в развитие избирательной системы Российской Федерации и добросовестную работу по подготовке и проведению избирательных кампаний ЦИК России приняла решение о поощрении отдельных организаторов выборов и иных участников избирательного процесса.



Россия может вновь перейти на летнее время уже 13 марта 2016 года

20-10-2015

Депутаты Калининградской думы подготовили для внесения в Госдуму поправки в закон “Об исчислении времени”, возвращающие переход на летнее время и изменяющие отдельные часовые зоны, пишут “Известия”.

Парламентарии предлагают вернуться к практике перевода времени - на летнее (во второе воскресенье марта в два часа ночи) и на зимнее (в последнее воскресенье октября в три часа ночи), отмечает газета.

Согласно инициативе, Россия может вновь перейти на летнее время уже 13 марта 2016 года.

Кроме того, законопроект предполагает появление в России еще одной часовой зоны, 12-й по счету - сейчас их в стране 11. В эту зону войдет Чукотский автономный округ с разницей по московскому времени в 10 часов - сейчас эта разница составляет 9 часов.

В тексте проекта также указывается, что в 3-ю часовую зону (разница с Москвой плюс один час) могут войти республики Дагестан, Ингушетия, Кабардино-Балкария, Калмыкия, Карачаево-Черкесия, Коми, Марий Эл, Мордовия, Северная Осетия - Алания, Татарстан (Татарстан), Чечня, Чувашия, а также Ставропольский край, Астраханская, Волгоградская, Кировская, Нижегородская, Пензенская, Саратовская и Ульяновская области и Ненецкий автономный округ.

По словам экспертов, в этих регионах в межсезонье и зимой рано темнеет, начиная с 17:00. По меридиану у этих регионов 3-я часовая зона, однако, чтобы быть ближе к Москве, эти субъекты выбрали московское время.

“Известия” обращают внимание, что с просьбой вернуть переход на зимнее и летнее время регионы выступали неоднократно.

Россия перешла на постоянное зимнее время в октябре 2014 года.



Старт пробегу будет дан в городе-герое Волгограде 13 июня

12-06-2015

Колонна автомобилей УАЗ «Хантер» специальной «победной» серии прибудет в Белгород

Автопробег, посвящённый роли дорожных и автомобильных войск в Великой Отечественной войне, пройдёт на территории региона 16 июня.

Старт пробегу будет дан в городе-герое Волгограде 13 июня. Организаторами выступают государственная компания «Автодор», Министерство транспорта России и Федеральное дорожное агентство.

Маршрут пробега пройдёт по следующим городам и населённым пунктам: Волгоград – Белая Калитва – Каменск-Шахтинский – Воронеж – Старый Оскол – Прохоровка – Белгород – Курск – Орёл – Хацунь – Брянск – Смоленск – Орша – Буйничи – Минск – Брест.

Колонна пробега формируется из автомобилей УАЗ «Хантер» специальной «победной» серии. После завершения пробега они будут переданы местным поисковым отрядам. На отдельных участках в основной колонне будет использоваться историческая автотехника.

В Белгородской области акция пройдёт 16 июня. Она начнётся в 11:30 в Старом Осколе на аллее Маршала Жукова. Там участники возложат венки и цветы к стеле «Старый Оскол – город воинской славы».

В Белгороде пробег отметят праздничный концертом на Соборной площади. Он начнётся в 20:05, пишет пресс-служба губернатора и правительства Белгородской области.

С более подробной информацией об автопробеге, а также с уникальными историческими документами, посвящёнными дорожным и автомобильным войскам в годы Великой Отечественной войны, можно ознакомиться на сайте.



Совместное заседание Совета по межнациональным отношениям и Совета по русскому языку

19-05-2015

Владимир Путин провёл совместное заседание Совета по межнациональным отношениям и Совета по русскому языку.

Заседание посвящено роли русского языка и языков народов России в укреплении государственности, совершенствованию мер по сохранению и развитию национальных языков.

* * *

В.Путин: Уважаемые коллеги, добрый день!

Сегодня мы проводим совместное заседание Совета по межнациональным отношениям и Совета по русскому языку. Такой формат используем впервые, но в принципе я думаю, что вы согласитесь, это обоснованно, поскольку два Совета имеют целый ряд общих или пересекающихся задач, решение которых требует тесного взаимодействия и согласованных подходов.

К таким системным задачам, безусловно, относится и сбалансированная, эффективная языковая политика. Для России с её этническим, культурным разнообразием и сложным национально-государственным устройством это, безусловно, один из очевидных приоритетов.

Вопросы сохранения и развития русского, всех языков народов нашей страны имеют важнейшее значение для гармонизации межнациональных отношений, обеспечения гражданского единства, укрепления государственного суверенитета и целостности России.

В нашей стране проживают представители 193 национальностей, и они говорят на почти трёх сотнях языков и диалектов. Здесь отмечу, что письменность для многих языков была разработана лишь в советское время силами выдающихся русских учёных, лингвистов, филологов. С 1920 по 1940 год своя письменность появилась у 50 национальностей. До этого письменности у этих народов не было.

Напомню и о богатых традициях литературных переводов на русский книг, стихотворений, чьи авторы писали на своём родном языке. И благодаря переводу на русский их произведения становились известны всей стране, да чего там всей стране – всему миру. Достаточно вспомнить Расула Гамзатова.

Без всякого преувеличения можно сказать: подобной поддержки, настоящего сбережения национальных языков, как в нашей стране, никто никогда в мире не обеспечивал.

Добавлю, что Конституция России прямо гарантирует право всех народов на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития. В том числе республики вправе устанавливать свои государственные языки и использовать их в работе органов государственной власти и местного самоуправления наряду с государственным языком России. В качестве примера приведу Крым, где действуют три равноправных языка: русский, украинский, крымскотатарский.

Но мы знаем и другие примеры, когда в ряде стран право значительных этнических общин на использование родного языка игнорируется или ограничивается, когда проводится жёсткая, агрессивная политика языковой и культурной ассимиляции. И мы видим, к каким последствиям это приводит: к разделению общества на «полноценных» и «неполноценных» людей, на «граждан» и «неграждан», а то и к прямым, трагическим внутренним конфликтам.

Уважаемые коллеги!

Для каждого народа вопрос сохранения родного языка – это вопрос сохранения идентичности, самобытности и традиций. И комплексная, всесторонняя работа по изучению, поддержке языков народов России, безусловно, должна продолжаться. В том числе важны фундаментальные и прикладные исследования в этой области, глубокий научный подход. Это залог качественного образования, продвижения национальных языков, нашей культуры в мире в целом. Считаю, что такое направление могло бы стать одним из приоритетов для Российского научного фонда при выделении грантов на гуманитарные науки. Тем более что тема языкознания сегодня и актуальна, и востребована.

Далее. Важный вопрос – дальнейшее развитие многоязыкового образовательного, информационного пространства. Речь в том числе идёт о поддержке печатных и электронных СМИ, издания литературы на языках народов России.

Особое внимание необходимо уделять школьному образованию. Здесь у нас задействованы 89 языков, из которых 30 в качестве языка обучения, а 59 как предмет изучения.

Дети и их родители имеют гарантированное Конституцией право на свободный выбор языка обучения. И подчеркну, что администрации школ, власти региона это право обязаны обеспечить.

При этом мы должны понимать, что информационное, культурное, государственное единство страны, единство российского народа напрямую зависит от освоения нашими молодыми людьми, от состояния, распространения русского языка.

Это государственный язык нашей страны, язык межнационального общения. На русском у нас говорят более 96 процентов граждан. Именно он, русский язык, по сути, вместе с культурой сформировал Россию как единую и многонациональную цивилизацию, на протяжении веков обеспечивал связь поколений, преемственность и взаимообогащение этнических культур.

Свободное, грамотное владение русским языком открывало для представителей любой национальности больше возможностей для самореализации, для образования, для достижения профессионального успеха. И конечно, государство должно постоянно повышать качество обучения наших детей русскому языку независимо от их места жительства и специализации школы.

И в этой связи не могу не согласиться с теми специалистами – филологами, учителями, общественными деятелями, – которые считают, что необходимо выделить русский язык и литературу в самостоятельную предметную область в системе общего образования. Сегодня русский язык и литература включены просто в общее понятие «филология».

Убеждён, серьёзный импульс развитию, поддержке русского языка даст и проводимый сейчас Год литературы. Мы вправе ожидать, что запланированные инициативы, программы не только помогут возродить интерес к книге, к чтению, но и станут частью системной работы по повышению общего уровня языковой культуры. Проблемы здесь, к сожалению, видны не только в результатах школьных сочинений или ЕГЭ по русскому и литературе, но и в общем состоянии существующей языковой среды.

Сейчас её формируют прежде всего СМИ, интернет, телевидение, где всё чаще нарушают языковые нормы, элементарную грамотность, используют необоснованные, явно избыточные иностранные заимствования.

Да, конечно, глобальное информационное пространство сейчас формируется по известным правилам, общемировым правилам, всё это вносит в эту сферу объективные изменения – это всё понятно. Но, решая эти проблемы, конечно, важно соблюсти чёткий баланс. С одной стороны, сохранить традиционные ценности, самобытность, а с другой – не допустить самоизоляции от мировых культурных процессов.

Уважаемые коллеги!

В заключение хотел бы подчеркнуть следующее. Учитывая роль языка в жизни народа, общества, государства, не допустим ведомственный, отраслевой подход к формированию и реализации языковой политики. Предлагаю сегодня обсудить, какая модель здесь наиболее оптимальна, как необходимо расставить приоритеты, как скоординировать усилия государства, регионов, гражданского общества в этой сфере.

Такой же межведомственный, консолидированный, содержательный характер должны иметь и соответствующие разделы планов реализации стратегии государственной национальной политики, а также федеральных целевых программ, прежде всего таких как «Культура России», «Русский язык» и «Укрепление единства российской нации и этнокультурное развитие народов России».

И ещё один важный момент. Наша языковая политика основана на нормах Конституции, а также законах «О языках народов России» и «О государственном языке». Первый принят в 1991 году, второй – в 2005-м. Очевидно, что вопрос совершенствования законодательной базы в этой сфере более чем актуален. Тоже предлагаю над этим подумать.

Однако делать всё это нужно, конечно, взвешенно и при самом широком общественном обсуждении. Своё видение, предложения должны высказать представители всех народов России.

И, наконец, хотел бы отметить, что вопросы языковой политики следует закрепить и в числе приоритетов недавно созданного Федерального агентства по делам национальностей. Сегодня здесь присутствует его руководитель Игорь Вячеславович Баринов. Прошу, уважаемый Игорь Вячеславович, внимательно проанализировать и учесть в работе все решения сегодняшней нашей встречи, сегодняшнего разговора.

Благодарю вас.

Слово председателю Совета по русскому языку Владимиру Ильичу Толстому. Пожалуйста, Владимир Ильич.

В.Толстой: Спасибо большое.

Глубокоуважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги! Друзья!

Тема, вынесенная сегодня на обсуждение, имеет поистине всеобъемлющий, государственный характер и затрагивает интересы буквально всех граждан нашей многонациональной и многоязыкой страны. Мы не всегда в повседневной жизни задумываемся о роли языка. Он как воздух – есть и есть. На родном языке мы думаем, излагаем свои мысли, общаемся, воспринимаем информацию. А ведь мудрая, взвешенная и глубоко осмысленная языковая политика – едва ли не самое сложное, деликатное и важное условие сохранения целостности многонационального государства, единства его народа, передачи от поколения к поколению устоев, традиций и ценностей.

В применении к внешней политике язык и культура, безусловно, главные инструменты «мягкой силы», распространения, влияния и создания благоприятного образа России – нашей великой Родины. Богатство русского языка, его неисчерпаемые возможности – это золотой запас, который необходимо по достоинству ценить и всемерно оберегать. Чем выше уровень знаний и использования языка в обществе, чем выше культура речи, тем мощнее интеллектуальный уровень нации, потенциал ее развития. Так же и у конкретной личности: примитивный язык почти всегда отражает примитивное мышление. И, наоборот, владение образной, литературной и грамотной речью резко увеличивает конкурентное преимущество человека, высоту его положения на социальной лестнице да и просто определяет его общую культуру.

Говорю эти очевидные, в общем‑то, вещи только с одной целью – подчеркнуть важность сегодняшнего разговора, принципиальность тех решений, которые будут приниматься по его итогам.

Основой государственной языковой политики, по моему мнению, является двуединство её целей и задач. С одной стороны, безусловное и равное уважение ко всем народам России, их языкам, диалектам, традициям, ко всему так называемому нематериальному наследию любой, пусть самой малочисленной народности. С другой стороны, признание русского языка главным фактором единства Российской Федерации, обязательность владения русским языком всеми гражданами России вне зависимости от их национальности, места рождения и проживания.

Решение первой задачи требует полноценного обеспечения конституционного права на выбор языка обучения; особое внимание к изданию и лицензированию всех видов учебной и методической литературы для национальных школ; государственной поддержки переводов на русский язык и в отдельных случаях – на другие государственные языки российских регионов художественной и научно-популярной литературы, созданной на языках народов Российской Федерации, включая и целевую подготовку кадров для решения этих задач.

Нужна и система мер, направленная на сохранение, фиксацию, научное изучение языков, находящихся под угрозой исчезновения или имеющих незначительный ареал распространения.

Из других конкретных и неотложных шагов, которые профессиональные сообщества считают важнейшими, можно также назвать существенное повышение качества подготовки педагогических кадров, специалистов в области родного языка и литературы народов России с возвращением к практике получения ими двойной квалификации: учитель русского языка и литературы – одновременно учитель родного языка и литературы; возрождение системы постоянного повышения квалификации преподавателей вузов, специалистов в сфере русской национальной филологии на базе ведущих университетов страны, институтов РАН и Российской академии образования; реализация проектов, направленных на поддержку и развитие печатных и электронных средств массовой информации; издание художественной, учебной и научной литературы на языках народов Российской Федерации.

Языки народов России должны быть представлены в интернете. Нужно всемерно содействовать развитию языковых технологий для этого.

Необходима и реализация на федеральном уровне программы по комплексному лексикографическому описанию языков народов России и созданию на этой основе современных двуязычных словарей по национальным языкам. Есть идея ввести федеральный перечень словарей, аналогичный существующему перечню учебников.

Все эти меры, такой подход в целом принципиально важны, поскольку нет в нашей стране более чувствительных тем, чем тема межнациональных отношений и национальных языков, и нет ничего более опасного, чем возникновение противоречий на этой почве.

В то же время никогда нельзя забывать: единым многонациональный народ России делает русский язык, русская культура, именно они соединяют все сущие в ней языки, формируют наше гражданское самоопределение, позволяют каждому из нас ощутить свою принадлежность России, русскому миру.

Без полноценного владения русским языком не может быть ни высокого, ни даже приемлемого интеллектуального и культурного уровня у граждан. За пределами языка невозможно передать и сформировать ценностные ориентиры, нормы морали и нравственности, понимание и знание истории своей страны и любовь к ней.

Вне русского языка невозможно расширение духовного и интеллектуального влияния России за рубежом, сохранение и развитие того, что мы называем русским миром. Здесь недопустима недооценка значимости русского языка как иностранного, системы его преподавания как в России, так и за рубежом.

События последних десятилетий убедительно показали, что экономическая и финансовая глобализация в масштабах всего мирового сообщества только усиливает значение национальных языков и культур как главных ценностей каждого народа. Для России, где веками складывалась уникальная многонациональная общность, цивилизационное значение русского языка особенно велико.

Те проблемы качества и уровня владения русским языком нашими согражданами, о которых только что сказал Владимир Владимирович, коренятся не в самом русском языке, а в качестве гуманитарного образования и снижении общего культурного уровня россиян.

На преодоление этого культурного кризиса, если так можно сказать, направлены утверждённые в декабре прошлого года Основы государственной культурной политики, возвращение в школьную программу по инициативе Президента сочинения, только что поддержанное предложение о выделении русского языка и русской литературы в самостоятельную предметную область в рамках общего образования. Нужно твёрдо усвоить: русский язык не просто один из школьных предметов. Это базовый элемент единства нации, так же как и классическая литература, соединяющая в себе и богатство языка, и богатство смыслов, и бесценные нравственные уроки.

Недавно группой специалистов выработана концепция школьного филологического образования. На её основе предстоит принять соответствующие стандарты и методики преподавания. Не менее важным является повышение качества подготовки филологов в наших вузах, где процесс ликвидации самостоятельных кафедр русского языка приобрёл поистине угрожающие масштабы.

Следовало бы также вернуться к обсуждению вопроса о разумности разделения педагогического образования на бакалавриат и магистратуру. Пока, к сожалению, некоторые наши школы получают не вполне доученных словесников-бакалавров, в то время как программы магистратуры в значительном числе вузов просто не реализуются.

Не меньшую роль играет качество той языковой среды, в которой мы постоянно находимся: русский язык наших средств массовой информации, речь публичных политиков, дикторов и ведущих. Язык рекламных роликов и плакатов, социальных сетей и в интернете создаёт порой ощущение повальной безграмотности и небрежения нормами русского языка. Не случайно всё чаще звучат предложения о введении экзаменов по русскому языку и культуре речи, включение этих дисциплин в программу повышения квалификации государственных служащих, членов представительных органов, работников СМИ.

Не менее важно найти возможность оказывать поддержку общественным проектам, направленным на формирование интересов молодёжи и взрослого населения к изучению русского языка, таким как «Тотальный диктант» и многие другие. Главное здесь – терпение и последовательность. Не погоня за цифрами в отчётах, а бережное и внимательное отношение ко всем начинаниям, ведущим нас к повышению языковой культуры общества и культуры в целом.

Именно поэтому сегодня можно и нужно говорить о формировании и проведении целостной, тщательно сбалансированной, продуманной государственной языковой политики в теснейшей увязке с национальной и культурной политикой государства. Очевидно, что только ведомственный, отраслевой подход здесь невозможен. Столь же опасна и существующая тенденция по передаче практически всех полномочий в сфере языковой политики на муниципальный и региональный уровни.

Выскажу своё личное убеждение: в деле национальной безопасности гуманитарная сфера не менее важна, чем военно-промышленная. Широко известен факт, когда Уинстону Черчиллю предложили сократить расходы на культуру и искусство для увеличения военных расходов. Он ответил очень просто: а ради чего мы тогда собираемся воевать?

Принятие ключевых решений по проблемам языка, культуры, истории, межнациональных отношений, информационного пространства могла бы при таком подходе взять на себя, скажем, высшая гуманитарная комиссия – своеобразный аналог Военно-промышленной комиссии.

И последнее. В развитие высказанного предложения о необходимости учёта мнений представителей всех народов России по вопросам совершенствования законодательства в сфере языков это обсуждение можно было бы провести в формате форума народов России, приурочив его ко Дню народного единства. В ходе форума можно было бы обсудить весь круг вопросов, которые накопились за долгое время. А по итогам работы такого форума можно было бы принять обращение к ЮНЕСКО, 70-летие которой будет широко отмечаться в нашей стране, с поддержкой проведения в России всемирного саммита по многоязычию.

Искренне надеюсь, что коллеги, члены обоих президентских Советов дополнят мои предложения, поддержат высказанные мной инициативы.

Спасибо за внимание.

В.Путин: Благодарю Вас. Спасибо большое.

Тултаев Пётр Николаевич, Ассоциация финно-угорских народов Российской Федерации. Пожалуйста.

П.Тултаев: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги!

В последние годы вопросам сохранения родных языков – уникальному информационному хранилищу культур разных народов – в нашей стране уделяется серьёзное внимание. Подтверждением тому служит наделение статусом государственных языков многих народов Российской Федерации, практическое использование их в области культуры, художественной литературе, в образовательном процессе и других сферах.

В настоящее время языки большинства народов Российской Федерации в местах их компактного проживания изучаются наряду с русским языком в дошкольном, школьном и профессиональном обучении. Оно сориентировано на улучшение межнациональных отношений.

Вместе с тем в этой области имеется немало проблем. На некоторых из них попытаемся сосредоточить внимание.

В условиях многонациональной России сохранение и развитие родных языков невозможно без качественного филологического образования, в том числе изучения русского языка и литературы. Низкие результаты ЕГЭ в 2014 году по этим предметам обусловили обращение общественности к вопросам их преподавания, идее создания единых учебников, хотя мнение об этом неоднозначно. Проблема действительно существует и требует решения.

Например, только по литературе в федеральный перечень учебников на 2014/2015 учебный год вошли 14 вариантов. В то же время в этом перечне отсутствуют учебники для школ, ранее называвшихся национальными, нацеленные на взаимосвязанное изучение русской и родной литературы, воспитание патриотизма и толерантности.

Немало вопросов накопилось в обучении родным языкам и литературам. С учётом того, что наиболее оптимальным для овладения языками является ранний возраст, эффективное изучение родных языков, по мнению специалистов, должно начинаться в детских садах, обеспеченных надлежащим образом соответствующей материально-технической базой, педагогическими кадрами, методикой обучения и воспитания. Однако, как показывает практика, изучение родных языков на раннем этапе обучения детей нередко проблематично. Это зависит не только от процессов глобализации и урбанизации, но и кадрового обеспечения образовательного процесса.

Дело в том, что в последние годы в связи с принятием новых государственных образовательных стандартов высшего профессионального образования во многих педагогических вузах перестали функционировать национальные отделения на факультетах дошкольного и начального образования, где готовились специалисты со знанием родных языков. В настоящее время профили «дошкольное образование» и «начальное образование», направление «педагогическое образование» предполагают подготовку бакалавров, способных обучать детей на русском языке. В рамках данных профилей кадры необходимой квалификации для работы с иноязычными детьми не готовятся.

С учётом сказанного есть необходимость решения на федеральном уровне вопроса об открытии профилей «дошкольное образование в условиях русско-национального или национально-русского двуязычия» и «начальное образование в условиях русско-национального или национально-русского двуязычия».

Кроме того, имеется потребность в ежегодном закреплении определённого количества бюджетных мест для подготовки бакалавров и магистров – преподавателей родного языка и литературы и исследователей по программам аспирантуры и докторантуры за национальными отделениями филологических и педагогических факультетов вузов.

Актуальной проблемой в регионах является вопрос обеспечения школ учебниками и учебно-методическими пособиями по родным языкам и литературам. В соответствии с требованиями действующего Федерального закона об образовании в Российской Федерации в современной школе нельзя пользоваться учебниками, которые не входят в федеральный перечень. В перечень на 2014/2015 учебный год, утверждённый приказом Минобрнауки, вошли учебники по татарскому языку и литературному чтению для начальной школы, по хакасскому языку и литературе для средней школы и по литературному чтению для начальной школы на якутском языке. В перечне на 2013/2014 учебный год их не было вообще. Во всех остальных регионах России в школах, в которых изучаются родной язык и литература, учебники на сегодняшний день не соответствуют требованиям закона. Чтобы войти в федеральный перечень, который формируется раз в три года, необходимо пройти дорогостоящую экспертизу на федеральном уровне. Решить данную проблему можно путём внесения изменений в пункт седьмой статьи 18 Федерального закона об образовании, передав полномочия утверждения экспертизы учебников по родным языкам и литературам региональным органам исполнительной власти Российской Федерации.

Важным представляется создание на федеральном уровне единых примерных программ по родному языку и литературе, которые будут служить ориентиром для составления рабочих программ на местах.

В современных условиях невозможно обойтись без использования информационно-коммуникационных технологий обучения, которые в регионах с компактным проживанием тех или иных народов разрабатываются, к сожалению, медленными темпами. Речь идёт о создании инструментария для предоставления языков народов Российской Федерации в электронном виде. Решение этой проблемы требует финансовых и интеллектуальных затрат, однако без этого развитие языков в современном мире невозможно.

Серьёзного обсуждения требует издательская политика в области публикаций книг на языках народов Российской Федерации, переводов художественных произведений народов России на русский язык и наоборот. Статистические данные Российской книжной палаты свидетельствуют, что в последние три года издание литературы на языках народов Российской Федерации составляет два процента от всей художественной продукции, а переводная с отдельных языков – тысячные, сотые и десятые доли процента. В таких условиях появление новых писательских имён типа Расула Гамзатова, Мусы Джалиля, Юрия Рытхэу, произведениями которых зачитывались миллионы читателей, под большим сомнением.

Необходимо подчеркнуть и то, что практически исчезла из обихода публикация книг в переводе произведений художественной литературы с языка народа одной национальности Российской Федерации на язык другой. Например, с чувашского на мордовский или с удмуртского на татарский и тому подобное. В то же время в первом полугодии 2014 года отмечено 37 названий книг, переведённых на русских язык с норвежского, 58 названий – со шведского, 70 названий – с датского. Но нет ни одного перевода с нанайского, абхазского или абазинского, уйгурского и ногайского.

Причина слабого книгоиздания на языках народов России обусловлена как минимум двумя обстоятельствами: уменьшением количества национальных писателей и резким спадом числа переводов художественных произведений народов Российской Федерации на русский язык. Во многом это связано с подготовкой кадров. Литературных работников и переводчиков художественной литературы выпускает Литературный институт имени Горького. В советское время на обучение в этот вуз направляли художественно одарённых выпускников школ все национальные регионы, в настоящее время – единицы.

В этой связи, на наш взгляд, необходимо предусмотреть увеличение количества бюджетных мест по специальности «литературный работник», «переводчик художественной литературы» со специализацией «перевод художественной литературы с языков народов Российской Федерации». Разработать и принять долгосрочную программу целенаправленной подготовки писательских кадров и переводчиков художественной литературы для работы в регионах.

Важность проблемы сохранения и дальнейшего развития родных языков и литературы заключается в первую очередь в том, что от её решения зависит во многом состояние межэтнического согласия, плодотворность межнационального диалога и равноправие развития культуры народов Российской Федерации. Ведь именно двуязычие обеспечивает психологический комфорт в общении, воспитывает толерантное отношение к представителям другой национальности, способствует реальному диалогу культур.

И последнее. Пользуясь случаем, хочу выразить искреннюю благодарность и признательность за понимание и поддержку, честную и патриотическую позицию в непростых вопросах сохранения и развития языков и культур наших народов Министерству образования и науки Российской Федерации, лично Министру Дмитрию Викторовичу Ливанову, и Министерству культуры Российской Федерации, лично Министру Владимиру Ростиславовичу Мединскому. В их адрес нередко звучит немало критики. Проблем у нас действительно немало, это правда. Но правда и в том, что и хороших дел очень много, и этого нельзя не замечать.

Спасибо за внимание.

В.Путин: Спасибо, что министров похвалили.

Пожалуйста, Молдован Александр Михайлович, Институт русского языка Российской академии наук.

А.Молдован: Спасибо.

Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги!

Языком межнационального общения в Российской Федерации русский язык стал в силу различных причин и исторически сложившихся обстоятельств. В этом качестве русский язык обладает неоспоримыми преимуществами, о которых можно было бы много говорить. В частности, по выражению академика Лихачёва, это один из совершеннейших языков мира, язык с тысячелетней письменностью, с великой классической литературой, которая вывела его в число наиболее авторитетных и изучаемых в мире.

Важную роль в поддержании международного статуса русского языка играет российская наука. Когда мы говорим о необходимости продвижения русского языка в международном контексте, не стоит забывать о том, что Российская академия наук всегда на практике укрепляла позиции русского языка в мире благодаря престижу нашей отечественной науки. И по сей день не только в России, но и на всём пространстве бывшего Советского Союза русский язык является основным языком научного общения, поскольку он располагает современными терминологическими средствами для обсуждения научных проблем в любой области.

Сегодня в нашем обществе наблюдается возрастающий интерес к русскому языку, который, конечно, можно только приветствовать, так же как и принятие разнообразных законов, свидетельствующих о внимании государства к проблемам русского языка.

Нельзя, однако, считать нормальным положение, при котором у нас принимаются и утверждаются законопроекты, имеющие отношение к функционированию русского языка, которые не проходят экспертизу специалистов, по крайней мере это не делается на должном глубоком уровне. Надеюсь, что в дальнейшем такие решения будут приниматься только после одобрения нашего Совета по русскому языку.

Мы все наблюдаем в нашей языковой повседневности различные отрицательные явления, которые нас справедливо раздражают и огорчают. Я имею в виду орфографическую безграмотность, бедный словарный запас, отсутствие логики, грубость, ненормативную лексику и тому подобные явления, которые часто ошибочно считают проявлением порчи языка. На самом деле всё это говорит не о деградации самого языка, а о вульгаризации речевого употребления и культурной неразвитости. И то, что просторечие, даже блатная лексика проникают в публичную речь, является проявлением неуважения политиков и чиновников к национальной культуре.

Речевая культура теснейшим образом связана с мышлением. Без её развития ограниченным оказывается и развитие интеллектуальных способностей граждан и нации в целом. Поэтому эта сфера должна быть объектом государственного внимания.

Принятием различных ограничительных мер вроде запрета иностранных слов подобные задачи, как вы понимаете, не решаются. Нужна планомерная языковая политика, направленная не на регулирование языка, а на качественные изменения в школьном и университетском обучении и на просвещение общества в целом. И здесь, конечно, на первом месте стоят задачи по перестройке системы преподавания русского языка в школе и вузах, о чём уже говорил Владимир Ильич.

Хорошее владение литературным русским языком, что в современной социологии называется языковым капиталом, должно стать непременным условием эффективного продвижения в публичной сфере. Для этого в вузах, занимающихся подготовкой будущей культурно-политической элиты страны, языковое образование должно занимать одно из главных мест, а это в свою очередь предполагает целенаправленное привлечение внимания общества к литературе, государственную поддержку чтения.

Конечно, настоятельной потребностью является государственная забота о деятельности, направленной на создание переводов произведений русской литературы на языки народов Российской Федерации и литературы на языках народов Российской Федерации – на русский язык.

Нужно прививать носителям русского языка привычку обращения к словарям, справочникам и различным пособиям по культуре речи. Словари должны стать настольной книгой не только филолога, но и любого человека, особенно работающего в публичной сфере. Но не надо забывать, что сами словари и те педагоги, которые могут приучить студентов и школьников постоянно ими пользоваться, появляются лишь в условиях, когда в стране идёт активная работа в сфере научных проблем русского языка. Именно в этой сфере осмысляется и обобщается языковой материал, оформляются идеи, концепции, создаётся понимание исторической преемственности в развитии национального языка, которое в дальнейшем переходит уже в школьные и вузовские предметы.

Фундаментальные исследовательские работы по русскому языку – это та почва, на которой строит свой обучающий курс и преподаватель вуза, и учитель-словесник. Эта деятельность нуждается в постоянном государственном попечении. Причём, я хотел бы это подчеркнуть, не программном и не грантовом, а институциональном, осуществляемом на постоянной основе, как это принято во всех странах.

Мы должны обеспечить нормальное функционирование тех языковых институтов и механизмов, которые у нас есть, и не допустить свёртывания их деятельности. Речь идёт, во‑первых, о постоянной, кропотливой работе в области регламентации и кодификации лингвистических норм русского языка. Во‑вторых, о научном представлении, или, иными словами, документации, письменных памятников разных эпох и запечатлённого в них русского языкового наследия.

Результатом этой деятельности являются новые академические многотомные словари и лингвистические корпусы, описывающие русский язык во всём его многообразии с древнейшей поры до современности.

В этой связи нужно сказать, что в особой поддержке нуждается наш фундаментальный интернет-ресурс «Национальный корпус русского языка», пользующийся мировым признанием. Для того чтобы обеспечить полноценное существование корпусу, его необходимо постоянно совершенствовать и пополнять. Это трудоёмкая и затратная деятельность, конечно, но она абсолютно необходима для поддержания престижа российской науки и авторитета русского языка в мире. Без этой фундаментальной работы не могут быть эффективными развитие, распространение и преподавание русского языка.

Спасибо.

В.Путин: Благодарю Вас. Спасибо большое.

Людмила Алексеевна, прошу Вас.

Л.Вербицкая: Спасибо большое, Владимир Владимирович.

Дорогие коллеги, дорогие русисты и члены Совета межнациональных отношений!

Мне кажется, очень важно, что сегодня мы собрались вместе, потому что те проблемы, которые мы обсуждаем, наверное, и могут решаться именно в совместном обсуждении.

Хотела бы обратить внимание на то, что русский язык как язык культуры, науки, образования, межличностного общения, диалога, совместного творчества является сегодня, мне кажется, самым признанным в обществе и государстве, неким интегрирующим началом.

Мы все хорошо понимаем, что уникальная природа русского языка – языка удивительного, подвижного, чувственного и очень чувствительного к переменам, легко взаимодействующего с другими языковыми практиками, имеющего большие возможности для выражения самой сложной идеи – действительно делает его инструментом объединения в современном поликультурном мире.

Не случайно всё чаще и учёные, и общественные деятели самой разной направленности выдвигают русский язык и порождённую им культуру в качестве основания для построения единого, безопасного, динамично развивающегося Российского государства.

Мне кажется, не будет преувеличением сказать, что проблема русского языка – это проблема безопасности нашей великой Родины.

Хотела бы выделить несколько инициатив, которые находят самую широкую поддержку в обществе. Во‑первых, это максимальное сохранение и развитие проектов и программ, которые реализуются в рамках направления «русский язык как государственный» – программа для всех слоёв общества, направленная на понимание статуса русского языка в обществе.

Второй момент – это разработка и реализация национальной программы. Это новый этап, направленный на поддержку и развитие культуры чтения в российском обществе. Александр Михайлович уже об этом немножко говорил. Дело в том, что это очень важный момент. Литература на русском языке может и должна стать источником духовного развития общества и развития его языковой культуры. Мне кажется, что очень важно продолжить, Владимир Владимирович, инициативу, которую уже несколько лет назад Вы начали, – «100 книг» по истории, культуре и литературе народов России. И вот в этом году, в Год литературы, это, мне кажется, особенно важно.

Кроме того, следующий момент – это создание многоуровневой модели обучения русскому языку всех слоёв населения России. Модели, которая ориентирована на непрерывное совершенствование языковой культуры с детского возраста до преклонных лет. Мы рады, что у нас теперь есть стандарт дошкольного образования, и дети с трёх до семи лет, так сказать, влившись в институты дошкольного образования, действительно получают совершенно другой уровень подготовки.

Но мы сейчас думаем и о другом: о том, что к трём годам личность человека уже сформировалась, каким образом формируется человек после рождения, да и в тот момент, когда в организме матери находится, и до трёх лет.

Мне кажется, важно и то, что мы должны поддержать общественные инициативы, которые адресованы созданию современных социальных практик поддержки и развития русского языка, очень важные, такие как 6 июня – День русского языка, день рождения Александра Сергеевича Пушкина, который отмечается в очень многих странах мира, не только в России. Или, мне кажется, очень важны такие праздники-фестивали – «Тотальный диктант», который в 80 странах мира проводился. Я проводила «Тотальный диктант» в Русском доме в Берлине и была потрясена тем, что записалось сначала 80 человек, вдруг в последний момент прибежали ещё 60, среди них было много немцев. Мне кажется, что это очень важный момент: они захотели проверить свои знания в области письменной формы русской речи.

И прекрасная инициатива у нас в эти дни проходит: съехались дети, школьники из разных регионов – есть и из Донецка, из Крыма, – и они в виде игры, очень интересной, яркой и творческой, изучают русский язык.

И конечно, мне кажется, очень важны вот какие моменты. Мы всё время говорим о письменной форме. «Тотальный диктант» – это письменная форма речи. Давайте подумаем об устной. Ведь как важно, когда в любом окружении, на любом форуме мы слышим прекрасную русскую речь и понимаем, что она такой и должна быть, мы этот язык должны сохранить.

Александр Михайлович говорил о словарях, это очень правильно. Владимир Владимирович, но такие словари нужны огромными тиражами. Я, если Вы разрешите, передам школьный словарь «Русский язык», который выпустил Петербургский университет. Недавно в Северной Осетии мы вручили этот словарь. И надо было видеть радость людей, которые получили такой словарь. Мы смогли его издать только тиражом 15 тысяч экземпляров за счёт фонда «Русский мир», созданного Вами когда‑то. Спасибо большое. Наш словарь должен быть в каждой школе нашей России, мне кажется, тогда польза от этого будет прекрасная. И конечно, комплексный нормативный словарь русского языка как государственного языка Российской Федерации. Это очень важно. Тоже нужен большой-большой тираж, чтобы все регионы могли это увидеть.

Хочу подчеркнуть, что важна инициатива нашего Министерства образования и науки, которое со следующего учебного года будет отслеживать очень важный момент: русский язык как государственный язык Российской Федерации должен изучаться во всех школах России. И при этом число часов на русский язык не может уменьшаться.

Я недавно была в Башкирии и слышала жалобы преподавателей, что число часов на национальный язык иногда за счёт русского языка достигается. Но теперь, благодаря нашему министерству, будет чётко закреплено число часов на русский язык. Это очень важно. Но и национальные языки обязательно должны преподаваться.

Вот о чём я ещё хочу сказать: русский язык и литература как самостоятельная предметная область. Мне кажется, что над этим надо очень хорошо подумать. Ведь русский язык – это язык, на котором дети слушают все предметы. И грамотно, нормативно на чудесном русском языке должны говорить преподаватели всех предметов. Я бы думала, и мы уже это с Дмитрием Викторовичем обсуждали: очень важно, чтобы сегодня русский язык, кстати, и математика тоже были бы предметами и вузовского обучения, во всяком случае, бакалавриата. Это очень важно, учитывая то состояние, в котором находится русский язык сегодня. Мне кажется, что если это произойдёт, то это поможет нам его сохранить.

И ещё важный момент. Мне кажется, что требования к знанию нашего прекрасного языка нужно включить обязательно в число квалификационных требований государственным должностям Российской Федерации, должностям государственной муниципальной службы, государственных муниципальных бюджетных организаций. Требование должно быть – высокий уровень знания русского языка.

И безусловно, мы должны сохранить национальные языки и их богатую культуру. Мне кажется, что здесь нужно думать о высоком уровне преподавательского состава, потому что на самом деле, если наши педагогические вузы будут по соответствующим программам готовить преподавателей, которые прекрасно знают структуру, природу русского и национального языков, я думаю, что эти методы обучения будут гораздо более эффективными. Это, конечно, очень важно. Кадры нам такие нужны.

Когда анализируешь то, что происходит с русским языком… Всё‑таки я оптимистично смотрю в будущее. Если мы огромное количество словарей, которые необходимы, дадим в руки людям, если мы будем готовить преподавателей самого высокого уровня, то и наш прекрасный русский язык как государственный язык Российской Федерации будет развиваться, национальные языки и культуры тоже.

Спасибо большое за внимание.

В.Путин: Спасибо большое.

Хубутия Михаил Михайлович, Союз грузин России.

М.Хубутия: Многоуважаемый Владимир Владимирович!

Извините, Вам понравилось, что министров похвалили, а я чуть-чуть покритикую, если можно.

Я бы всей России, и не только России, всему миру порекомендовал издание Министра культуры Мединского, которое он написал, – «Война». Там настолько грамотно описано, что действительно все понятно.

Но я внимательно почитал 273-й Федеральный закон об образовании. На чем мы экономим? Объединение школ. Ни в одной стране я не слышал, чтобы какой‑то эффект это дало. Пять школ объединяются и один директор – селекторное совещание. Никакого эффекта! Почему мы не спрашиваем у народа? Почему мы не спрашиваем у преподавателей и, самое главное, у родителей, какой эффект?

В регионах в основном, и в Москве тоже, уважаемый Владимир Владимирович, происходит что: проводят элементарные уроки, дальше из другой школы преподаватели рекомендуют других репетиторов, и это обходится в немалое количество денег, что доступно не для всех родителей. Поэтому нужно пересмотреть 273-й закон и обратить внимание на объединение школ.

Вы отметили, что во многих странах русский язык игнорируется. Это, конечно, очень трагично, но мы должны здесь тоже принимать участие по одной простой причине – мы уничтожаем школы с этнокультурным компонентом. Зачем? Они были, и все национальные объединения помогали этим школам. На сегодняшний день этнокультура пропадает.

Следующее. Военно-промышленный комплекс, допустим, вы знаете, поднимается. Был единственный технический университет в Ижевске, который практически уничтожили. Второй технический университет был в Туле, практически нет, а нам нужно воспитывать кадры, которые завтра-послезавтра будут уже преподавателями, поэтому все эти вопросы, извините, естественно, к Министру образования.

Теперь конкретно. Возражаешь, значит, нужно, как говорят умные люди, предлагать альтернативу. Я предлагаю конкретно по Кавказу создать неправительственную организацию «Кавказский дом», где будут объединяться не только отдельные члены, а представители разных некогда братских народов: азербайджанцы, армяне, осетины, грузины, абхазцы, естественно, весь Северный Кавказ. Абсолютно аполитичный «Кавказский дом», неправительственная организация, которая будет продвигаться русской культурой и, естественно, русским языком, потому что нам это очень важно.

Уважаемый Владимир Владимирович, я обращаю внимание на это. Я объездил почти весь мир, смотрю, что в Нью-Йорке, что, допустим, во Франции: везде выходцы из Советского Союза говорят не на украинском, образно, или белорусском языке – все говорят исключительно на русском языке, даже те, кто не знал. Поэтому, естественно, нам на эти страны тоже нужно обратить внимание.

Спасибо за внимание.

В.Путин: Благодарю Вас. Спасибо большое.

Дудова Людмила Васильевна, пожалуйста.

Л.Дудова: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемое высокое собрание!

Всем нам хорошо известно, что русский язык начинается очень рано – с семьи, с детского сада и, конечно же, со школы. Поэтому не случайно, проблема изучения русского языка и литературы в российской школе вызывает особую озабоченность у учителей-словесников. Педагоги понимают, что государственный язык Российской Федерации – это не только основной инструмент обучения всем предметам и трансляция культурного опыта поколений, но это тот самый «замковый камень», который обеспечивает устойчивость и единство нашего огромного образовательного и культурного пространства.

Любое ослабление внимания к проблемам изучения русского языка и литературы беспокоит, особенно если это происходит в многоязычных и поликультурных регионах нашей страны. Наши дети везде должны иметь гарантии качественного обучения государственному языку Российской Федерации, каковым является по Конституции наш русский язык.

Но на самом деле есть ли все возможности и условия для обеспечения этой гарантии? С 1 сентября 2015 года все школьники 5–9 классов будут учиться по новому стандарту, в котором отсутствует предметное содержание образования. Что это означает? А это означает, что учителя не знают, чему они будут учить детей. Примерные рабочие программы не спасают ситуацию. Родители не знают, что будут изучать их дети, а сами дети не знают, на каком материале они будут достигать предметных результатов. Между прочим, загадка эта и для издателей учебников, потому что предметного содержания в стандарте нет. Впрочем, та же ситуация и со стандартом старшей школы, она еще более сложная, поскольку в старшей школе предметное содержание зависит еще и от профиля обучения.

Тревожит и уменьшение часов, отводимых на изучение этих предметов как в обычной школе, так и в школе с родным, нерусским, языком обучения. Все предыдущие выступающее обращали на это внимание.

Могу сказать, что по сравнению, например, с 1985 годом количество часов, отводимых на изучение русского языка в школе с русским языком обучения, уменьшилось на 14 часов. Куда ушли эти часы, спрашивается? Они ушли на изучение иностранного языка. Изучение иностранных языков в начальной школе выросло на 12 часов в неделю по новым федеральным государственным образовательным стандартам.

Понятно, что мне как филологу выступать против сокращения изучения каких‑то языков и часов, отводимых на это, просто наивно, потому что любой филолог за то, чтобы изучалось много языков, изучалось хорошо и качественно. Но ни один филолог, ни один лингвист не будет говорить о том, что это должно происходить за счет сокращения часов, отводимых на изучение государственного языка, который обеспечивает единство – и культурное, и политическое, и территориальное.

Прежде мы имели не только учебные планы, рассчитанные на изучение русского языка в отдельных республиках. Надо сказать, что эти планы принимались на федеральном уровне, утверждались Министерством образования Российской Федерации. Такие планы были в Мордовии, Якутии, Татарстане, Башкортостане, Республике Дагестан и других республиках.

Надо сказать, что специально разрабатывались учебные планы, в которых особое место уделялось изучению русского языка для автономных республик, национальных округов, народов Крайнего Севера и даже для отдельных районов и школ. Например, существовал учебный план для Кубачинской школы Дагестана. Это уникальный случай, я вам могу сказать, наверное, и в мировом сообществе.

Сегодня мы имеем совершенно другую ситуацию. На федеральном уровне для основного образования у нас четыре базисных учебных плана, то есть те самые планы, которые обеспечивают изучение русского языка и литературы. И из этих четырех базисных учебных планов два ориентированы на изучение иностранного языка, второго иностранного языка, и два плана на изучение русского языка. Один план на изучение русского языка как русского государственного, а второй план без учета всякого своеобразия, которое имеется в каждом национальном образовании – изучение русского языка вкупе с родным языком. Нам кажется, что это не совсем правильная ситуация. Пока еще не поздно, может быть, следует вернуться к этому.

Смущает и то, что амплитуда распределения часов на изучение русского языка и литературы в национальных школах весьма подвижна. Например, она колеблется в учебных планах с 1985-го по 2000 год, то есть до введения новых стандартов, от 49 до 76 часов в неделю. Значит, получается, что в каком‑то национальном регионе думающие руководители могут выделить на изучение русского языка, понимая, что это тот самый мост, по которому дети будут шагать в будущее, 76 часов, а в каком‑то – 49. Опять же где равенство? Где доступность наших детей к получению качественного школьного образования, а дальше – образования профессионального?

Все эти факты заставили учителей-словесников взяться за разработку концепции школьного филологического образования, о которой уже Владимир Владимирович упоминал. Работа эта велась исключительно по инициативе самих учителей. Выполняла ее Общероссийская общественная организация «Ассоциация учителей литературы и русского языка». Мы очень благодарны Людмиле Алексеевне Вербицкой – президенту РАО, президенту Российского общества преподавателей русского языка и литературы и президенту Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы, которая на завершающем этапе возглавила работу по доведению концепции до того уровня, чтобы 28 апреля в Российской академии образования одобрить и принять эту концепцию.

Уважаемый Владимир Владимирович! Есть предложение взять за основу формирования базового содержания федерального государственного образовательного стандарта для школ именно концепцию школьного филологического образования, утвержденную на съезде Ассоциации учителей в ноябре 2014 года в Ульяновске и утвержденную 28 апреля Комиссией по синхронизации примерных рабочих программ и концепции школьного филологического образования, созданной Министерством образования Российской Федерации.

Нужно сказать, что именно концепция и федеральный государственный образовательный стандарт, который на сегодняшний день, к сожалению, далек от совершенства, диктуют все‑таки разработку по аналогии с культурно-историческим стандартом и государственного образовательного стандарта школьного филологического образования по русскому языку и литературе как основы, обеспечивающей единство подходов в преподавании русского языка, изучении русского языка и литературы как родных, так и второго языка или русского как неродного, если следовать устоявшимся определениям.

Хочется поддержать прозвучавшее предложение, уважаемый Владимир Владимирович, о выделении русского языка и литературы в отдельную образовательную область. Надо сказать, что образовательная область филологии, в которую сейчас входят русский язык и литература, – одна из самых многопредметных, а вместе с тем на предмет технологии или предмет технологии составляет отдельную образовательную область. Я понимаю, нам нужны рабочие кадры, нам нужны инженеры, но и рабочие кадры, и инженеры, и воины должны грамотно, правильно говорить на русском языке и уметь грамотно, постигая все смыслы, читать любые тексты, в том числе и художественные.

Нужно сказать, что это далеко не полный перечень, связанный с изучением русского языка и литературы. Но хочется надеяться, что обозначение этих проблем на столь высоком собрании и предложения, которые прозвучали, могут сыграть, бесспорно, положительную роль в восстановлении и развитии лучших традиций российского филологического образования, которыми мы действительно можем гордиться.

Спасибо.

В.Путин: Спасибо большое.

Куценко Гульвайра Куденовна, пожалуйста.

Г.Куценко: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые члены Совета!

Знание родного языка и владение им способствует формированию национального самосознания и усилению этнической идентичности. По этой причине вопросы сохранения языков коренных малочисленных народов являются приоритетными. Они должны иметь возможность изучать родной язык, начиная с дошкольного возраста, а те из них, которые продолжают вести кочевой образ жизни, возможность совмещать традиционный образ жизни и обучение.

И в этом смысле наша страна имеет передовой опыт. Только в нашей стране существуют уникальные школы, в которых обучение, в том числе и родному языку, происходит без отрыва от родного дома.

Хороший опыт в этом направлении наработан в Республике Саха (Якутия), где существует 13 образовательных учреждений, которые находятся в составе родовых общин, кооперативов. В зимнее время занятия происходят в помещениях, а занятия в кочевых школах проходят в палатках.

Также одной из интересных форм изучения родного языка являются летние лингвистические школы. Я хотела бы поделиться опытом проведения такого лагеря нашей организацией, когда в течение трех недель мы собирали ребят, подростков из двух регионов проживания коренного малочисленного народа Алтайского края – кумандинцев. Для них проводили занятия родному языку. Конечно, эти занятия родному языку не могут проводиться в отдельности, например, от занятий истории и культуры родного края. Также проходили параллельно у нас занятия и по национальной кухне, и по национальному костюму, борьбе, танцам, горловому пению. Что хотелось бы отметить? Что дети-подростки не только изучали свой родной язык, но также и вносили вклад в его развитие. Например, сочиняли современные песни, в нашем случае это был рэп на родном языке.

Я поделюсь также проблемами, с которыми мы столкнулись при проведении данного этнолингвистического лагеря. Первая проблема касалась того, что дети-подростки, представители коренного народа, очень стеснялись говорить на родном языке, что в принципе является косвенным подтверждением того, что изучать родной язык и владеть им достаточно не престижно.

Вторая проблема – это отсутствие учебников и пособий на родном языке. Вследствие этого наши педагоги, которые являлись прямыми носителями родного языка, вынуждены были пользоваться собственными разработками. По нашему мнению, это снижало уровень подготовки наших детей.

И третья проблема в том, что у нас практически отсутствовала детская художественная литература для чтения на занятиях по родному языку. А ведь именно детская художественная литература, собственно, развивает интерес к родной культуре и формирует потребность в изучении родного языка.

Хотелось бы отметить, что те проблемы, которые я озвучила, характерны не только для конкретного коренного народа, но в основном и для других коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока. В последние годы очень мало художественной литературы издается на языках коренных малочисленных народов. В разных субъектах работа по изданию художественной детской литературы на языках коренных малочисленных народов ведется по‑разному и в большей степени зависит от степени внимания, уделяемого руководителями регионов.

И нам также хотелось бы обратить внимание Министра культуры Владимира Ростиславовича Мединского на тот факт, что на федеральном уровне у нас практически отсутствует информация о том, что, где, когда и в каких объемах издается. Нам необходима федеральная база данных или электронный каталог с информацией об учебниках, методических пособиях, художественной литературе, которая издается на языках коренных малочисленных народов. И соответственно, для тех языков, которые не имеют собственной письменности. Нам необходима база данных с записями живой речи носителей языка.

Резюмируя то, что я сказала, хотела бы отметить, что мы рекомендуем, чтобы субъекты Российской Федерации, на территории которых проживают коренные малочисленные народы, все‑таки усилили поддержку языков коренных малочисленных народов посредством развития уже апробированных форм. То есть это кочевые школы, лингвистические лагеря, возможно, круглогодичные, национально-образовательные центры, а также с помощью таких технологий, как дистанционное обучение и воскресные школы.

Наша рекомендация еще касается того, чтобы отнести к социально значимой художественную детскую литературу, издаваемую на языках коренных малочисленных народов.

И последняя рекомендация. С целью поддержки и поощрения писателей из числа коренных малочисленных народов, которые вносят творческий вклад в обогащение своей национальной литературы и развитие письменности на родном языке, необходимо учредить отдельные литературные премии.

Спасибо.

В.Путин: Спасибо большое за Ваши предложения.

Пожалуйста, Деметер Надежда Георгиевна.

Н.Деметер: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые члены Советов!

Тема, которой посвящено сегодняшнее заседание, конечно, очень важна для будущего России. В такой большой, многонациональной, многоязыковой стране невозможно существовать без русского языка, который объединяет все народы, живущие здесь. Мы все должны взаимодействовать. И надо учитывать такие факторы, как школа, этническая среда, социальные перемещения населения, служба в армии, участие в миграционных потоках, межнациональные браки и многое другое.

Знание русского языка – это неотъемлемый признак формирования общероссийской идентичности. При этом все этносы должны иметь возможность развивать свой родной язык и национальную литературу.

В России, и я горжусь этим, сохраняются языки, у которых всего 200–250 носителей. Нужен баланс, нужно соблюдать две группы факторов: и тот, который позволяет благоприятно развивать родные языки народов России, и те, что детерминируют широкое распространение русского языка, языка государственного, способного консолидировать многоязычное общество и создать условия толерантного отношения друг к другу.

Я хочу привести близкий мне пример, это цыгане, которые живут по всей России. Они всегда двуязычны, а в странах СНГ трехъязычны. Они знают кроме своего родного языка, как правило, язык окружающего населения и русский язык. Это стало их жизненной необходимостью для контактов с окружающим населением. И хотя цыганский язык остается основным коммуникативным средством общения внутри цыганской общины и рассматривается цыганами как очень важный маркер национальной идентичности, тем не менее они владеют языками окружающих народов. Но, к сожалению, к большому сожалению, цыганский язык нигде в России не преподается.

Но, пользуясь случаем, я хочу поблагодарить Вас, уважаемый Владимир Владимирович, а также Вячеслава Викторовича Володина и Дмитрия Николаевича Козака за внимание, проявленное к цыганам, благодаря которому был создан специальный комплексный план мероприятий по социально-экономическому и этнокультурному развитию цыган в Российской Федерации на 2013–2014 годы. Мы высоко ценим эту первую попытку помочь цыганам, вообще, в истории российского государства. К сожалению, действие плана закончено. Лучше всего работали представители УФМС. Результатом этой работы стало получение цыганами большого числа паспортов, а значит, многие смогли трудоустроиться. Многие пункты плана, к сожалению, не выполнены из‑за отсутствия предусмотренного финансирования.

Огромные сложности в решении многих вопросов вызваны неопределенным статусом цыган. Они не относятся ни к коренным народам, ни к малочисленным народам Российской Федерации, зафиксированным нашим законодательством. Но цыганский вопрос актуален для России, и его решение выгодно всему обществу и практически всецело зависит от государства.

Необходимо выработать единую государственную политику по полноценной интеграции цыган в российский социум. Наш опыт показал, что самым эффективным стало бы создание специального комитета по делам российских цыган при Правительстве Российской Федерации, как это сделано во многих странах.

Сейчас создается федеральное агентство по делам национальностей. Мне кажется, было бы очень логичным, если бы там был создан специальный комитет или отдел по аналогии с отделом по делам казачества, как народа, не имеющего государственности вообще нигде в мире.

Используя трибуну, учитывая то внимание, уважаемый Владимир Владимирович, с которым Вы отнеслись к проблемам российских цыган, мы обращаемся к Вам с конкретной и самой насущной просьбой. Очень много лет, больше 25 лет, мы безуспешно пытаемся решить вопрос о создании федерального культурного образовательного центра российских цыган с размещением в нем отдела изучения истории и культуры цыган, музея, библиотеки, помещений для занятий коллективов, деятельности общественных организаций, концертного зала, зала заседаний. Учитывая тот факт, что цыгане не представлены ни в административном управлении, ни на муниципальном, ни на региональном, ни на федеральном уровнях, они не представлены ни в Государственной Думе, ни в Общественной палате, то создание центра создаст условия для формирования общегражданской идентичности, более активной интеграции цыган в общественно-политическую, социально-экономическую и культурную жизнь России и выполнит роль координирующего и консультирующего органа.

Спасибо.

В.Путин: Хорошо. Спасибо большое.

Гильмутдинов Ильдар Ирекович, пожалуйста.

И.Гильмутдинов: Спасибо большое.

Уважаемый Владимир Владимирович! Хотел бы, будучи руководителем общественной организации – национально-культурного центра татар России поделиться тревогой.

Так получилось, что за пределами республики проживает большинство татар, больше 3,5 миллионов, в самой республике – 2 миллиона, они компактны. Конечно, для них, тех, кто проживает за пределами, большая проблема, большой вопрос в сохранении языка. Я с тревогой это ощущаю, потому что мы много проводим мероприятий: и лингвистические лагеря, фестивали и конкурсы, я вижу, что наши дети и молодежь, количество, которое разговаривает, даже не то, что разговаривает, а понимает, с каждым годом уменьшается.

Конечно, нам бы хотелось, чтобы в регионах и руководители регионов, и система образования этих регионов шли навстречу, когда мы обращаемся с предложением открыть образовательные школы, классы с этнокультурным компонентом, потому что, честно говоря, очень тяжело убедить их в этой необходимости. Все идет очень тяжело.

<…>

В.Путин: Уважаемые коллеги!

Хочу вас поблагодарить за активное участие в сегодняшней дискуссии. Не буду повторять: вы и образно, и красиво, и основательно изложили важность темы, ради которой мы сегодня собрались, чрезвычайно важной для сохранения нашей идентичности, для единства, а значит, и для суверенитета Российского государства. Это сохранение нашего многообразия и поддержание статуса русского языка, национальных языков народов Российской Федерации. И это, безусловно, наше огромное богатство.

Здесь отмечалось, что, к сожалению, и я уже об этом говорил, очень мало переводов с национальных языков. Многое нужно сделать для их укрепления, создания необходимой базы. И в то же время ни в коем случае нельзя забывать, что единственным языком межнационального общения является русский.

Мой коллега из Дагестана, бывший руководитель Республики Дагестан, знает, сколько там этносов проживает и сколько там языков. И часто люди в рамках небольшой республики на самом деле не могут, если они говорят на своих национальных языках, не могут понять друг друга, несмотря на то что живут рядом. И естественный способ общения – это с помощью русского языка. Настолько это важно для нашей страны.

Поэтому всё будем делать для того, чтобы реализовать ваши предложения. Сейчас не буду возвращаться к каждому из тех предложений, которые здесь прозвучали. Каждое из этих предложений заслуживает внимания, изучения и внедрения. С каким темпом, как быстро – сейчас не могу сказать, но то, что всё, что здесь было заявлено, требует внимательного отношения – это безусловно.

Так же как и безусловным является наше дальнейшее внимание со стороны государства к преподавательскому сообществу, к учителю. Я согласен с Борисом Петровичем Екимовым, он, по‑моему, уже не первый раз говорит о необходимости поднять статус учителя. Мы пытаемся это сделать. Вы обратили внимание на то, что нужно это делать, как Вы сказали, не спеша, но планомерно – я записал даже Ваши высказывания. Мы так и пытаемся делать. За последнее время, как вы знаете, только за последние два года, интерес к обучению в педагогических вузах со стороны абитуриентов вырос на 15 процентов. Рост качества набора тоже увеличился. И это объективные данные, потому что ЕГЭ [был выше] на пять баллов в прошлом году на педагогические специальности.

Что касается уровня заработной платы, жилья, то это вопросы, которые постоянно находились в последнее время и будут находиться в сфере нашего внимания. (Обращаясь к Б.Екимову.) В Волгоградской области, откуда Вы приехали, как Вы сказали, уже 104 процента от средней по экономике и в среднем – в разных учебных заведениях по‑разному, наверное, но в среднем – 23 тысячи 400 рублей заработная плата учителя. За последние два года – рост 60 процентов.

Обращаю ваше внимание на то, что мои коллеги, особенно из финансово-экономического блока, всё‑таки небезосновательно в последнее время постоянно критикуют вашего покорного слугу за такое отношение к повышению уровня заработной платы в бюджетной сфере. Поскольку это ведёт к тому, что и в отраслях экономики так или иначе в этой связи тоже растёт заработная плата, которая адекватно не обусловлена ростом производительности труда. Это приводит к определённым перекосам в экономике, это серьёзная системная проблема. Всё зависит от того, что стоит рядом, ничего просто так никуда не выскакивает.

Хотя, безусловно, хочу это ещё раз сказать, мы как уделяли повышенное внимание этой сфере деятельности и уровню обеспечения учителей, врачей, других специалистов, работающих с гражданами страны напрямую, от которых зависит качество жизни наших людей, конечно, мы на эти сферы будем и дальше обращать особое внимание.

Одна из сфер – конечно, обеспечение жильём. Вы упомянули и уже говорили, я помню, где‑то в прошлом году мы встречались по поводу того, что военные обеспечиваются жильём. Обеспечение жильём военных – это прямой федеральный мандат, мы обязаны это сделать в соответствии с федеральным законом. На протяжении десятилетий, я хочу это подчеркнуть – десятилетий, государство не исполняло этот закон. И только в этом году мы выходим на практическое, даже ещё не полное, но в основном, обеспечение военных постоянным жильём.

Что касается учителей, то это прежде всего обязанность регионов Российской Федерации, и многие имеют специальные программы по обеспечению учителей жилплощадью. Хотя этого явно недостаточно и необходимо уделить этому повышенное внимание.

Хочу вас поблагодарить и выразить надежду на то, что мы с вами продолжим такую совместную работу по решению тех важнейших задач, ради обсуждения которых мы сегодня собрались.

Спасибо большое.



Совещание у Президента о ситуации на рынке труда

02-04-2015

Владимир Путин провёл совещание о ситуации на рынке труда. Обсуждались, в частности, региональные программы занятости населения, меры по борьбе с безработицей и поддержке малого и среднего предпринимательства, реализуемые в рамках плана Правительства по обеспечению устойчивого развития экономики и социальной стабильности в 2015 году.

В.ПУТИН: Уважаемые коллеги!

Правительство подготовило план устойчивого развития экономики и поддержания стабильности в социальной сфере. Более того, вы уже приступили практически к реализации этого плана, и, на мой взгляд, старт был неплохим, в целом удачным.

Вместе с тем есть некоторые вопросы, на которые мы должны обратить особое внимание, имею в виду, конечно, социальную сферу и рынок труда. По сравнению с прошлым годом, как вы знаете, в этом году наблюдается хоть и небольшой (в пределах, может быть, погрешности: было 5,6, сейчас – 5,8) процент безработицы, он немножко увеличился. Но не только это заставляет внимательнее посмотреть на социальную сферу, но и то, что значительное число работающих уже заняты неполную рабочую неделю, находятся в процессе увольнения либо могут потерять рабочие места. Сейчас не буду называть цифры, они в целом какой-то уж особой озабоченности не вызывают, тем не менее требуют нашего особого внимания.

Следующий вопрос – это задержки по выплате заработной платы. Объём не выплаченной вовремя заработной платы также в этом году вырос, и это также требует вашего и нашего общего отдельного, повышенного внимания.

Ну и, наконец, принятые решения по поддержанию и развитию малого и среднего предпринимательства. Очень важно, чтобы в этом секторе экономики была возможность поддерживать необходимое количество рабочих мест.

И ещё один аспект, на который я хотел бы обратить внимание. Конечно, в программах подобного рода, так же как мы с вами делали и несколько лет назад, всегда предусматривается решение таких вопросов, как повышение мобильности трудовых ресурсов, переподготовки, учёбы дополнительной. Это всё правильно и это нужно делать. Вместе с тем есть один момент, на который хотел бы обратить внимание: нужно очень бережно относиться к высококвалифицированным рабочим кадрам, их нельзя потерять. И вот на это нужно взглянуть по-особому, по-государственному.

Давайте послушаем Министра.

М.ТОПИЛИН: Уважаемый Владимир Владимирович! Уважаемые коллеги!

Как Вы уже сказали, уровень общей безработицы пока остаётся на приемлемом уровне. Если сравнивать с прошлым годом, с позапрошлым годом, эти периоды, месяц февраль, – это 5,6–5,8 процентов. В принципе ситуация остаётся под контролем. Но мы отмечаем рост по сравнению с летом 2014 года. В прошлые годы этот рост был практически незначительным, и можно сказать, что его не было, безработица была ровной. За июнь 2014 года и февраль этого года наблюдается прирост порядка 20 процентов.

Поэтому ситуация контролируется, постоянно нами анализируется. Мы, как и в прошлый кризис, ввели еженедельный мониторинг. В принципе мы вели его на протяжении всех прошедших после кризиса лет, но в месячном режиме. Сейчас перешли на недельный режим, как и делали это раньше.

Но, когда мы говорим об уровне безработицы, конечно, надо иметь в виду, что если сравнивать с 2008–2009 годами аналогичные периоды, то тогда прирост составил за эти же периоды 3 миллиона человек: с 4 до 7 миллионов выросла безработица, практически на 80 процентов. Что касается регистрируемой безработицы, то в последние месяцы: январь – это прирост порядка 5 процентов, февраль – 5 процентов, март – это уже до 2 процентов. То есть последний месяц март…

В.ПУТИН: Темп снизился.

М.ТОПИЛИН: И уровень составляет, мы зафиксировали, порядка миллиона человек с небольшим приростом, но это миллион человек.

В прошлый кризис на пике мы имели практически 3 процента зарегистрированной безработицы, сейчас это 1,3. То есть можно сказать, что показатели контролируются, но динамика при этом существует.

Что вызывает большие опасения? Опасения вызывают, как Вы сказали, те, кто находятся под риском увольнения. Если говорить о тех, кто уволен за эти месяцы кризиса, то здесь мы можем констатировать, что это меньшая цифра, чем была в 2008–2009 году: в начале 2008 и 2009 годов и даже прошлый год. То есть всего 145 тысяч уволенных (по мониторингу), а в прошлый год это было почти 200 тысяч человек. Но если говорить о тех, кто занят неполное рабочее время, то это более 500 тысяч человек, это почти 280 тысяч тех, кто занят неполные режимы рабочего времени – неполную рабочую неделю или находится в простое. Эти показатели на четверть выше, чем в прошлом году, за аналогичный период. Поэтому именно за этими предприятиями сейчас самым серьёзным образом наблюдаем и предпринимаем соответствующие меры.

На комиссии, которая проходит в Правительстве в еженедельном режиме вместе с Министерством промышленности, другими коллегами из министерств экономического блока: Минсельхоз, Минкомсвязи, Минпром – все министерства принимают участие в этой работе. Мы рассматриваем сюжеты по отраслям и по регионам с приглашением соответственно губернаторов.

Если брать ситуацию в региональном разрезе, то наибольший рост и численность тех, кто занят неполное рабочее время, в таких регионах, как Челябинская область, Татарстан, Самара, Ростовская область, Волгоградская область. Там наибольшие объёмы неполной занятости, и поэтому мы как раз смотрим на эту ситуацию с точки зрения крупных промышленных предприятий, как Вы сказали, с точки зрения именно сохранения высококвалифицированных кадров. Мы постоянно работаем не только с регионами, но и с предприятиями. Действительно, анализ показывает, что большинство из них ставят перед собой задачу, несмотря на то, что есть определённые сложности, сохранить высококвалифицированные кадры.

В качестве примера приведу следующие цифры. Начинали, когда был прошлый кризис, АвтоВАЗ – это более 100 тысяч человек (110 тысяч человек), сейчас численность АвтоВАЗа – 52 тысячи человек. То есть за период с 2008 по 2009 и последующие годы фактически была произведена достаточно серьёзная оптимизация по численности.

Сейчас предприятия говорят о том, что им необходимо максимально сохранить высококвалифицированные кадры, в подготовку, в переподготовку которых они в последние годы вкладывали. То же самое на таких крупных предприятиях, как КамАЗ, Тверской вагоностроительный завод. То есть мы смотрим по кластерам, где у нас происходят некие сжатия по спросу.

Что сделано за последнее время. Правительством принято постановление № 35 от 22 января 2015 года, которым предусмотрен механизм предоставления субсидий регионам, прежде всего на переобучение работников, повышение квалификации, временную занятость.

Мы работали это время с субъектами Российской Федерации и, как я уже сказал, исходя из рисков неполной занятости в крупных городах, там, где крупные производства, именно по таким регионам попытались в ускоренном режиме посмотреть их программы.

На прошлом заседании Правительства было одобрено первое распоряжение о выделении субсидий четырём регионам: это Татарстан, Самара, Тверская область и Алтайский край – там, где как раз сосредоточены ключевые производства, по которым необходимо предпринимать меры по поддержке рынка труда. Это 1,8 миллиарда рублей, которые в ближайшее время будут до них доведены. Сейчас уже подписаны соглашения с этими регионами. Эта работа начата, и мы в последующем ставим перед собой задачу именно сосредоточиться на тех регионах, которые, как нам представляется, также являются достаточно непростыми с точки зрения поддержания рынка труда. Это Нижний Новгород, там, где находятся [предприятия] компании «Группа ГАЗ», это Свердловская область, там достаточно много промышленных производств, это ряд других регионов.

Мы по ним сейчас отрабатываем с субъектами [Федерации] программы, переориентируя их на то, чтобы большая часть средств направлялась именно на повышение квалификации персонала, где это необходимо, под новое производство, под новые линии, под новые технологии, потому что предприятия этим достаточно плотно занимаются.

Последнее, что я хотел бы сказать. На случай, если будет определённый рост численности безработных, в проекте бюджета предусмотрены дополнительные средства, зарезервированы. То есть мы исходим из того, что пока при нынешней динамике средств нам хватает, но 15 миллиардов рублей зарезервированы в бюджете для того, чтобы в экстренных случаях эти средства могли быть направлены на поддержку регионов, на пособия по безработице. Но я надеюсь, что всё-таки нам удастся удержать ситуацию.

Что касается задолженности по заработной плате, она действительно немножко растёт в последние месяцы. Мы используем силы Федеральной инспекции труда: это проверки, это комиссии в регионах, – на Российскую трёхстороннюю комиссию постоянно вызываем регионы, предприятия с тем, чтобы это явление у нас не развивалось каким-то хаотичным способом. Держим ситуацию под контролем и постоянно докладываем в Правительстве по этим вопросам.

Доклад закончен.

В.ПУТИН: Всё, что Вы доложили, это правильно, и помощь регионам нужна. Хорошо, что она своевременно оказывается. Но всё-таки основной способ решения этой проблемы – это обеспечение ритмичной работы реального сектора экономики. Поэтому я всё-таки хотел бы, чтобы два слова сказали Алексей Валентинович и Денис Валентинович по тем программам, которые Правительством приняты в тех отраслях, которые и вызывают наибольшую тревогу: это машиностроение, строительство и некоторые другие. Пожалуйста.

А.УЛЮКАЕВ: Уважаемый Владимир Владимирович!

Вы во вступительном слове сказали о том, что малый и средний бизнес является важным амортизатором проблем, которые возникают на рынке труда. И, хотя мы согласны с коллегами из Минтруда, что не ожидаем большой волны незанятости – в пределах 0,3 процента прироста, тем не менее чрезвычайно важно, чтобы микробизнес и индивидуальное предпринимательство смогло принять возможную высвобождающуюся рабочую силу. Для этого и антикризисный план Правительства, и те практические меры, которые мы сейчас принимаем, направлены на снижение налогового бремени для малого и среднего бизнеса, на снижение регулятивной нагрузки в части контрольных, проверочных мероприятий, получение возможности государственного заказа, а также заказа со стороны крупных компаний, [находящихся] в государственной собственности, позволяют эту задачу решать.

Если в прошлом году (у нас общий объём занятости в этом секторе – 17,7 миллиона человек, четверть всех занятых в экономике) был некоторый спад, на 0,6 процента сократилась здесь занятость, побольше – в секторе малых и средних предприятий, а в секторе микропредприятий даже был некоторый рост, то сейчас у нас за два месяца (есть пока данные только по индивидуальным предпринимателям) 32 тысячи новых рабочих мест в этом секторе создано – не очень большое, но всё-таки приращение. Мы сейчас налаживаем мониторинг в секторе также малых предприятий, рассчитываем на то, что здесь будет уже прирост.

У нас вызывают беспокойство два сектора: это, прежде всего, торговля и, во-вторых, строительство. Торговля – здесь особенно велика доля предприятий малого и среднего бизнеса, и здесь мы собираемся тщательно осуществлять мониторинг. Мы расширили возможность для того, чтобы та государственная поддержка, которая оказывается предприятиям малого бизнеса, работающим в производственной сфере, распространялась также на сферу услуг, где оказывают услуги производственного и бытового характера, и на предприятия в сфере торговли. В целом мы считаем, что здесь, в этом секторе, спада занятости в этом году нам удастся избежать.

В.ПУТИН: Ещё раз по конкретным мерам: Вы сказали, меры по налоговой нагрузке, по минимизации налоговой нагрузки, по минимизации административных процедур – пару конкретных примеров, о чём речь?

А.УЛЮКАЕВ: Первое. Мы изменили критерии отношения к категориям соответственно малого, среднего и микробизнеса, повысив в два раза пороговые значения. Это позволяет расширить круг предприятий…

В.ПУТИН: То есть те, кто раньше не попадал под льготы, теперь попадают, могут ими воспользоваться?

А.УЛЮКАЕВ: Да, с разницей на сегодня в два раза. Они могут воспользоваться этими льготами.

В.ПУТИН: В два раза – это сколько?

А.УЛЮКАЕВ: Это означает, что повысили с 60 до 120.

В.ПУТИН: С 60 чего до 120 чего?

А.УЛЮКАЕВ: Миллионов рублей.

В.ПУТИН: Надо, чтобы люди это услышали: миллионов рублей оборота в год.

А.УЛЮКАЕВ: И соответственно с 400 миллионов до 800 миллионов рублей для следующей категории.

Плюс мы дали возможность субъектам Федерации, принимая свои нормативно-правовые акты, сократить обременение по упрощённому налогообложению с 6 процентов до 1 процента от оборота, то есть в шесть раз. Это даёт очень серьёзное снижение налоговой нагрузки на субъекты малого и среднего предпринимательства.

Плюс антикризисный план предполагает введение моратория на налоговые проверки и контрольные действия для предприятий индивидуального предпринимательства и малого бизнеса. Мы считаем, что это позволяет дать дополнительный импульс к привлечению сюда ресурсов предпринимательства.

В.ПУТИН: Спасибо.

Прошу Вас.

Д.МАНТУРОВ: Владимир Владимирович, с учётом того, что промышленность после кризиса 2008–2009 годов достаточно активно и системно проводила надзор за численностью на предприятиях – с учётом модернизации мощностей, с учётом появления новых технологий – и, собственно, ориентировалась на текущую ситуацию по спросу на рынке на ту продукцию, которую соответственно производит обрабатывающий сектор промышленности, хотел бы просто привести цифры. По прошлому году в обрабатывающем секторе промышленности на фоне роста в 2,1 процента занятость сократилась примерно на 2,2. При этом производительность труда, естественно, растёт.

При этом, если мы говорим про текущие два месяца 2015 года, основные проблемы, как Максим Анатольевич уже упомянул, у нас складываются как раз в секторе автопрома, транспортного машиностроения. И здесь Правительством приняты серьёзные меры по поддержке спроса для того, чтобы обеспечить [занятость], как Вы сказали, именно высококвалифицированных специалистов.

Хотел бы привести ещё пример. Например, сейчас [идёт] консервация одного из иностранных предприятий промсборщиков в Санкт-Петербурге – предприятие «Дженерал моторс». Около 900 человек будет, таким образом, высвобождаться. Мы предполагали и приглашали работников предприятия перейти в сектор судостроения в Северо-Западном регионе. Но предложить не успели: уже предприятия, которые занимаются производством автокомпонентов в этом же секторе, этих людей пригласили к себе на работу. Поэтому перетекание в высокотехнологичных секторах промышленности рабочих кадров у нас присутствует.

Мы даже с учётом самых пессимистических прогнозов по экономической ситуации предполагаем сокращение примерно в размере 4–5 процентов в этих секторах, что не является критичным. Как я уже сказал, другие сектора промышленности сегодня как раз имеют определённый дефицит по кадрам, это касается не только судостроения и авиации, авиационной промышленности. Мы в год, в 2015–2017 годах, будем наращивать численность примерно на 4 процента. При этом производительность [труда] должна увеличиться также на 20 процентов за этот период.

Переходя к сектору торговли – Алексей Валентинович сказал о том, что есть определённое беспокойство в этой части: у нас действительно впервые, наверное, на протяжении четырёх лет за два месяца, январь и февраль, произошёл определённый спад в области торговли. Но каких-то серьёзных сокращений по торговым сетям не предполагается. А с учётом того, что в прошлом году была принята стратегия развития торговли на период ближайшего десятилетия, исходим из того, что будут развиваться многоформатные виды торговли, в том числе нестационарные, малые форматы торговли. Даже те сокращения, которые могут быть в крупных сетях, они должны перетечь как раз в малоформатную торговлю. Это то, что обеспечит население более доступными продуктами сельхозтоваропроизводителей и по более доступным ценам.



Волгоградская область — область в России, на юго-востоке Восточно-Европейской равнины, субъект Российской Федерации.

Административный центр — город-герой Волгоград.

Волгоградская область граничит с Саратовской, Ростовской, Астраханской, Воронежской областями, Республикой Калмыкия и Казахстаном (Западно-Казахстанская область).

Входит в состав Южного Федерального Округа Российской Федерации.

Губернатор — Бочаров Андрей Иванович.

Награждена двумя орденами Ленина.

С севера на юг и с запада на восток область протянулась более чем на 400 км. Общая протяжённость границ области — 2221,9 км, в том числе с Саратовской областью 29,9 %, Ростовской 26,8 %, Астраханской 11,4 %, Воронежской 11,3 % областями, Республикой Калмыкия 10,9 % и Казахстаном 9,7 %.

Волгоградская область имеет выгодное географическое положение, являясь главными воротами на юг России с выходом на Иран, Кавказ, Украину и Казахстан. в обратном направлении на центральную Россию и Поволжье. Также в области соединяются через Волго-Донской канал две важнейшие реки Европейской части России, Волга и Дон.С его помощью можно выйти на следующие моря:Каспийское море, Белое море, Балтийское море, Черное море и Азовское море.

Занимает площадь 112,9 тыс. км² (78 % составляют земли сельскохозяйственного назначения).

Административно-территориальное деление Волгоградской области

Территория Волгоградской области состоит из административно-территориальных единиц — районов и городов областного значения.

В состав области входят: Алексеевский, Быковский, Городищенский, Даниловский, Дубовский, Еланский, Жирновский, Иловлинский, Калачевский, Камышинский, Киквидзенский, Клетский, Котельниковский, Котовский, Кумылженский, Ленинский, Нехаевский, Николаевский, Новоаннинский, Новониколаевский, Октябрьский, Ольховский, Палласовский, Руднянский, Светлоярский, Серафимовичский, Среднеахтубинский, Старополтавский, Суровикинский, Урюпинский, Фроловский, Чернышковский районы и города областного значения: Волгоград, Волжский, Камышин, Михайловка, Урюпинск, Фролово.

Таким образом на территории области находятся 1506 населённых пунктов в составе 39 муниципальных образований (6 городских округов и 33 муниципальных района), которые соответствуют 39 административно-территориальным единицам (6 городов областного подчинения и 32 муниципальных района).

Кроме административно-территориальных единиц, предусмотренных областным законом «Об административно-территориальном устройстве Волгоградской области», с 2001 по 2010 годы существовали региональные округа, созданные согласно Постановлению Главы администрации Волгоградской области Николая Максюты. Целью их создания было «укрепление вертикали власти для эффективной реализации Главой Администрации Волгоградской области своих полномочий, обеспечение взаимодействия органов государственной власти Волгоградской области с муниципальными образованиями, усиление контроля за исполнением решений Главы Администрации Волгоградской области». К 2010 году в области существовало 10 региональных округов. в январе 2010 года Анатолий Бровко упразднил отделы по работе с муниципальными образованиями аппарата главы региона, тем самым ликвидировав систему полпредов губернатора в территориальных округах области

Информация по Волгоградской области


Новости

Партнеры

Разное